Trân trọng giới thiệu toàn văn Thư của Chủ tịch nước: Các cháu thiếu niên, nhi đồng yêu quý! Nhân dịp Tết Trung Thu, Bác thân ái gửi đến các cháu thiếu niên, nhi đồng Việt Nam trong nước và ở nước ngoài, cùng các cháu người nước ngoài ở Việt Nam những tình cảm Giải Bóng bàn Trẻ - Thiếu niên - Nhi đồng tỉnh Hải Dương mở rộng lần thứ 22 - Tranh Cúp Thạch rau câu Long Hải năm 2022 thu hút gần 300 vận động viên thi đấu ở 2 nội dung phong trào và nâng cao. Có 15 đoàn của 7 đơn vị tham gia thi đấu gồm các đơn vị Công an nhân dân, Quân đội nhân dân, tỉnh Hưng Yên, Thành Tản văn; Văn học nước ngoài; Nghệ thuật. Âm nhạc; Nhiếp ảnh; Mỹ thuật; Sân khấu; Múa; tận tụy. Một số thì nhớ đến Thảo như một tác giả sách thiếu nhi vừa mơ mộng lại vừa thiết thực. Ngân hàng Nhà nước Việt Nam (NHNN), tổ chức Hội thảo: "Tài chính Chuyên mục tổng hợp những Audio Truyện thiếu nhi nổi tiếng trong nước và quốc tế. Xóm đồ chơi là một tập truyện ngắn của nhà văn Lưu Thị Lương. Mỗi truyện mang một màu sắc khác nhau nhưng đặc sắc và hấp dẫn. nhất là khi bạn mới lần đầu làm mẹ. Ngoài nhu Nhà Thiếu Nhi; Văn Bản Phát Hành; CV16 V.v rà soát, báo cáo tình hình Chi đoàn ngoài nhà nước; số lượng và hoạt động của đoàn viên, thanh niên tại các khu chung cư, tòa nhà, cao ốc văn phòng, khu lưu trú, khu nhà trọ thanh niên tại 20 Phường trên địa bàn Quận mảng đề tài trong số rất nhiều những đề tài viết cho thiếu nhi của tác giả, qua đó đưa ra một cái nhìn khái quát, đồng thời đánh giá về những thành công cũng như những đóng góp của Tô Hoài với nền văn học nước nhà ở thể loại văn học này. 2. Lịch sử vấn đề Nhân kỷ niệm 80 năm ngày sinh nhà thơ Xuân Quỳnh (6.10.1942 - 6.10.2022) và nhận ủy thác từ gia đình tác giả, Nhà xuất bản Kim Đồng giới thiệu tuyển tập thơ văn "Trời xanh của mỗi người" dành cho thiếu nhi. 7 Liên kết ngoài (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); Tiểu sửSửa đổi 1969, 1971), Giải nhất báo Văn nghệ (1982) và Giải thưởng Nhà nước về văn học nghệ thuật (năm 2001).[cần dẫn nguồn] Tải thêm tài liệu liên quan đến bài viết Trần Đăng Khoa nhà thơ của Dịch Vụ Hỗ Trợ Vay Tiền Nhanh 1s. Chiều 7/6, các phòng nghiệp vụ của Công an phối hợp cùng Công an quận 1 để phong toả hiện trường, điều tra vụ việc nói trên. Thi thể của người đàn ông được đưa ra khỏi hiện trường để phục vụ công tác khám nghiệm, làm rõ nguyên nhân. Ảnh Trước đó, người dân tại con hẻm trên đường Nguyễn Trãi, quận 1 phát hiện người đàn ông nước ngoài tử vong trong căn nhà thuê tại đây. Nhận tin báo, công an đã phong toả để khám nghiệm hiện trường, khám nghiệm tử thi và lấy lời khai của các nhân chứng. Sau đó, thi thể của nạn nhân được đưa đi khỏi hiện trường để phục vụ cho công tác điều tra, làm rõ nguyên nhân. Theo người dân xung quanh, người đàn ông nước ngoài thuê căn nhà sống một mình khoảng 3 năm nay. Hàng ngày, ông dạy tiếng Anh cho một số người tại nhà. Vụ việc đang được Công an điều tra, làm rõ. Truyện tranh xuất ngoạiTrong năm 2010, bộ truyện tranh “Danh tác Việt Nam” của Công ty CP Truyền thông - Giáo dục - Giải trí Phan Thị gây tiếng vang lớn trong dư luận. Được chuyển thể từ những tác phẩm kinh điển của văn học Việt Nam như Chí Phèo, Tắt đèn ảnh, Giông tố… các bộ truyện tranh đã tạo nên sự thu hút với bạn đọc nhỏ tuổi khi vừa bám theo nội dung của những tác phẩm quen thuộc trong nhà trường lại vừa được thể hiện bằng hình vẽ một cách gần gũi, hiện đại. Phát huy kết quả đạt được, đầu năm 2011 Phan Thị đã làm việc với Văn phòng đại diện Xúc tiến văn hóa Việt-Nhật nhằm chuyển ngữ các tác phẩm trong bộ “Danh tác Việt Nam”. Đây là lần đầu tiên một tác phẩm truyện tranh Việt Nam được chuyển ngữ và xuất bản tại Nhật Bản. Không những thế, vì “Danh tác Việt Nam” thực tế là dựa trên tác phẩm văn học nên việc xuất bản bộ sách này tại thị trường Nhật còn được coi là một bước đệm, tạo điều kiện để văn học Việt Nam trong tương lai có thể bay xa. Khó khăn chuyển ngữ Thông tin sách của Nguyễn Nhật Ánh xuất ngoại đầu xuân 2011 ban đầu không được nhiều người chú ý, vì nhiều năm trước sách của nhà văn thiếu nhi nổi tiếng này đã từng được in và xuất bản tại Nhật. Thực tế hai việc xuất bản này hoàn toàn khác nhau. Lần xuất bản tại Nhật trước đây là do một nhà văn Nhật tình cờ đọc và say mê tác phẩm của nhà văn Nguyễn Nhật Ánh nên tự tiến hành chuyển ngữ. Việc xuất bản mang tính cá nhân nhiều hơn. Còn lần xuất ngoại này lại hoàn toàn khác, nhà văn ký hợp đồng chính thức với NXB Nanmee Books Thái Lan để chuyển ngữ và xuất bản tác phẩm sang tiếng Thái Lan. Không những thế, nhà văn còn ký hợp đồng với một số NXB quốc tế khác để đưa sách ra nước ngoài. Điều này là một sự khích lệ lớn vì trước đây việc xuất khẩu tác phẩm thường mang tính bị động. Tác giả hay cá nhân tự chuyển ngữ, tự tìm kiếm kênh xuất bản, phân phối, dù là tác phẩm nổi tiếng việc xuất bản cũng hoàn toàn do các cá nhân chủ động thực hiện. Thế nhưng, mọi việc cũng không phải dễ dàng. Một trong những khó khăn lớn nhất chính là việc chuyển ngữ. Tác phẩm nước ngoài khi vào Việt Nam thường do dịch giả người Việt chuyển ngữ. Ưu điểm của việc này là có thể thay đổi, chỉnh sửa các kiểu chơi chữ, văn hóa của tác phẩm gốc sao cho phù hợp với văn hóa trong nước. Như vậy, các tác phẩm trong nước khi chuyển qua ngôn ngữ nước ngoài cũng rất cần một dịch giả người bản xứ, vừa am tường tiếng Việt vừa giỏi văn chương, văn hóa bản xứ. Đây là một rào cản lớn mà trước nay các tác phẩm trong nước khi đưa ra thế giới hay gặp phải. Câu chuyện của Phan Thị hay của nhà văn Nguyễn Nhật Ánh mở ra một cánh cửa rộng cho việc xuất khẩu văn học Việt Nam ra nước ngoài. Nếu thiết đặt được mối quan hệ tốt, tới đây các NXB quốc tế có thể hỗ trợ tìm kiếm dịch giả, quảng bá tại thị trường, giới thiệu tác giả, sau đó có thể giúp thu phí bản quyền, bảo vệ quyền tác giả… Theo TƯỜNG VY SGGP HOA VĂN THIẾU NHI Hoa văn thiếu nhi – nền tảng vững chắc cho bé Đối tượng học viên học sinh tiểu học 6-11 tuổi Gồm 8 cấp độ HM1 đến HM8 Thời lượng 2,5 tháng Học phí từ HM1 - HM8 Dành cho các em ở lứa tuổi thiếu nhi. Mục tiêu của chương trình là hướng tới việc dạy trẻ cách phát âm chuẩn tiếng Phổ Thông Trung Quốc bằng nhiều kĩ năng phát âm khác nhau, đồng thời cũng tập trung vào những mẫu câu cơ bản, đơn giản và dễ hiểu dành cho trẻ em. Nội dung chương trình được rút ra từ những điều thực tiễn và ứng dụng những từ, cụm từ hữu dụng nhất trong giao tiếp cuộc sống hàng ngày mà trẻ em thường gặp và quen dùng. Chương trình được giảng dạy sinh động bằng phuơng pháp "NGÔN NGỮ HÌNH THỂ/肢体语言法”và phương pháp "HÌNH ẢNH, VẬT THẬT/图片,实物法", sẽ giúp các em dễ dàng học tốt tiếng Hoa một các nhanh chóng mà không có áp lực. Mô tả Phương pháp giảng dạyMục đích của việc dạy tiếng Hoa là phát triển năng lực giao tiếp của các em bằng tiếng Hoa. Trong lớp, để các em có thể tập trung học tiếng Hoa, giáo viên sẽ sử dụng các trò chơi vận động, những trò chơi bằng thẻ phiên âm 拼音卡, đố chữ, hoặc những bài hát có giai điệu vui tai, có ca từ đơn giản nhằm giúp các em dễ dàng ghi nhớ và hát theo. Ngoài ra, khi dạy từ vựng, giáo viên sẽ sử dụng những bức tranh, hình ảnh đa dạng và sinh động hoặc diễn tả bằng động tác để tạo hứng thú cho các em học. Phương pháp dạy tiếng Hoa bằng ngôn ngữ cơ thể kết hợp cùng hình ảnh minh họa sẽ giúp các em dễ dàng tiếp thu từ mới và ghi nhớ lâu hơn. Lợi ích khi tham gia khoá học Các em được bồi dưỡng những kỹ năng ngôn ngữ cơ bản và năng lực giao tiếp tiếng Hoa, những mẫu câu cơ bản, thông dụng và sinh động. Sau khi học xong 8 cấp độ, các em sẽ biết phiên âm tiếng phổ thông Trung Quốc, nắm được hơn 2000 từ ngữ thường dùng và khoảng 900 câu do các từ ngữ này tạo nên thông qua các bài hội thoại, đoạn văn ngắn, thơ, thành ngữ, câu đối. Ngoài ra các em còn được học một số bài hát tiếng Hoa và nắm được một số kiến thức cơ bản về văn hóa Trung Hoa và văn hóa Việt Nam. Vanvn- “Nhân chi sơ tính bản thiện” trẻ em luôn là điều tuyệt vời nhất thế gian này. Thế giới trong mắt các em là những điều thánh thiện nhất. Quả cầu tuyết tan trong mắt các em thành một em bé biến mất trước khi “tè dầm ướt giường”. Thế giới trong mắt trẻ thơ dường như không giống thế giới của người lớn, ở đó con chuột đuổi theo con mèo thay vì trốn chạy. Những con chim đi xe buýt để cho những chú bò bay lượn khắp bầu trời. Những con voi chỉ nhỏ bằng con bọ chét, khi những con ếch trở nên nhiều màu “ếch hồng, ếch đỏ”. Trẻ em nơi nào trên thế gian này cũng thích kem và kẹo mút và ước mơ được ăn chúng “miễn phí trọn đời”. Trẻ em nơi nào cũng lười làm bài tập và sẵn sàng nghĩ ra những chuyện không tưởng như con mèo ăn mất vở bài tập của mình khi thầy cô hỏi. Trẻ em thường thích báo ốm để không phải đến trường nhưng khi vào ngày nghỉ thì sẵn sàng khỏi ốm ngay lập tức. Trẻ em luôn có niềm tự hào khó tả khi thêm một tuổi đời, khi lên sáu tuổi được cắp sách đến trường. Cái tuổi mà trong mắt các bé “mình đã lớn khôn”. Bé lớn lên và quan sát thiên nhiên bằng những đôi mắt trong veo của mình. Những câu hỏi đặt ra mà người lớn không dễ gì trả lời, gió đi đâu và đến từ đâu. Các bé thường quan sát các hiện tượng tự nhiên với sự tưởng tượng phong phú của mình. Hai giọt mưa rơi trên cửa sổ cũng thành một cuộc đua ngoạn mục với những tên gọi cho từng giọt James và John. Trong trí óc non nớt của các em nỗi sợ hãi là có thật. Sợ bóng đêm, sợ người khổng lồ, sợ ma và khi đó người bố luôn là sự chở che tin cậy nhất. “Dọa được tôi nhớ nhé còn lâu Tôi sẽ trượt khỏi chăn và bò vào giường bố”. Cùng với nỗi sợ hãi đó các con sẽ dũng cảm vượt lên và chiến thắng như những chiến binh dũng cảm nhất trên đời. Nhân dịp Ngày Quốc tế thiếu nhi mồng 1 tháng 6 năm nay, Nguyệt Vũ xin được gửi tới các bé chùm thơ dịch của Mỹ, Anh và tặng các bé một bài thơ của chính mình mang tựa đề Cảm ơn ông mặt trời với những thông điệp yêu thương nhất “Mang theo suốt cuộc đời Như trái tim trong ngực Mẹ hiền và Tổ quốc Mãi là điều thiêng liêng” Nguyệt Vũ giới thiệu và dịch Dịch giả Nguyệt Vũ Thơ Shel Silverstein Mỹ QUẢ BÓNG TUYẾT Bé tự làm quả bóng tuyết Thật xinh thật tròn rất ưng Bé yêu như là thú cưng Đêm rủ bóng tuyết cùng ngủ Chuẩn bị cho bóng thật đủ Quần áo và cả gối đầu Đêm qua bóng bỏ trốn đâu Còn tè dầm ướt giường nữa Thơ Margaret A. Savage Anh KHI THẾ GIỚI ĐẢO LỘN Ngày mà thế giới Đảo lộn rối bời Thì những nụ cười Trở thành nhăn nhó Khi mèo đuổi chó Chuột chạy theo mèo Những con chó trêu Ếch hồng, ếch đỏ Ban ngày bạn ngủ Thức dậy ban đêm Xe buýt chở chim Bò đang bay lượn Đại dương kể chuyện Trăng mọc ban ngày Có chuyện rất hay Cá bơi trong cỏ Khi mà trẻ nhỏ Thống trị loài người Thì những con voi Nhỏ bằng bọ chét Kem và kẹo mút Miễn phí trọn đời Khi bạn muốn cười Thì bạn lại khóc Câu chuyện cổ tích Về hạt đậu thần Bắt nhện ăn chân Bạn leo tường được Bao nhiêu điều ước Có thể xảy ra Chuyện dễ khi mà thế giới đảo lộn Thơ Arjun HÃY BẢO TỒN THIÊN NHIÊN Ông mặt trời tỏa nắng Trời xanh không gợn mây Những chú chim đang bay Cô gió thật mát mẻ. Mẹ thiên nhiên lặng lẽ Mang vẻ đẹp cho đời Nhưng chúng ta bạn ơi Làm uế tạp trái đất Hãy làm gì tốt nhất Để giữ lại màu xanh Cho thiên nhiên trong lành Để trẻ em ca hát Thơ Shel Silverstein Mỹ ỐM Cô bé Ann vừa nói Con không thể đến trường Bệnh sởi phát ban sưng Cổ họng khô không khốc Con như bị mù mắt Amidan sưng to Có mười sáu nốt đỏ Thêm một mười bảy rồi Da con xanh mẹ ơi Chân con đang đau lắm Có lẽ con cảm cúm Hắt hơi nghẹt thở rồi Chân trái đau như rời Hông cũng đau lắm nữa Rốn con nóng như lửa Mắt cá chân bong gân Mỗi khi mưa đầu trần Mũi lạnh chân tê buốt Cổ cứng đờ, yếu ớt Ngón tay cái thế nào Giọng nói con thều thào Lưỡi lấp đầy cái miệng Tóc con rụng thành miếng Cột sống cong làm sao Nhiệt độ đo sốt cao Tai bị ù không rõ Tim con như có lỗ… – Cái gì? Mẹ nói gì? Hôm nay … ngày thứ Bảy? Chào mẹ, con đi chơi! Thơ Christian M. Mitewu Mỹ CON MÈO TO BÉO CỦA EM Em có con mèo to béo Bự nhất hàng dặm xung quanh Nơi nào có nhiều thức ăn Chắc chắn mèo ta ở đấy Mèo ta giỏi ăn như vậy Có lẽ là một tài năng Nếu mèo đi thi chắc rằng Sẽ là quán quân vô đối Em có con mèo to béo Nặng ít nhất một tấn rồi Vì thế mèo ta không vui Chẳng thể chạy nhanh thoát chết Mèo ta yêu thích phòng bếp Mọi người đều biết vì sao Thịt luộc, cá rán, bò xào Thở dài… mèo ta xơi hết… Thầy ơi, thật là khủng khiếp Cuốn vở bài tập của em Có thể là em đã quên Trong đĩa thức ăn của nó … Thơ A. A. Milne Anh KHI CHÚNG TA SÁU TUỔI Khi tôi một tuổi Tôi mới chào đời Khi hai tuổi rồi Tôi còn rất nhỏ Khi tôi ba tuổi Tôi chẳng là tôi Khi bốn tuổi rồi Vẫn là như thế Khi năm tuổi lẻ Nghịch ngợm qua ngày Nhưng đến hôm nay Tôi lên sáu tuổi Thêm một tuổi mới Tôi sẽ thông minh Tôi tự nhủ mình Mãi sáu tuổi nhé! Tranh của họa sĩ Thành Chương Thơ A. A. Milne Anh GIÓ TRÊN ĐỒI Không ai nói cả Gió đến từ đâu Không ai biết cả Gió đi đằng nào Gió bay đâu đó Nhanh nhất đó mà Tôi đã lấy đà Chạy theo không kịp Dây diều tôi kẹp Giữ gió thổi bay Nêu không chắc tay Diều bay theo gió Khi tôi thấy nó Bay đến nơi nào Là tôi biết gió Đã từng đến đây Tôi có thể nói Gió đi những đâu Nhưng gió từ đâu Không ai biết cả Thơ AA Milne Anh CHỜ ĐỢI BÊN CỬA SỔ Đây là hai giọt mưa Chờ rơi bên cửa sổ Có một chú bé nhỏ chờ xem ai rơi nhanh Hai giọt mưa long lanh Là John và James đấy Rồi các bạn sẽ thấy Ai sẽ đến đầu tiên James bắt đầu rơi trước Bé muốn nó sẽ thua Nào John bắt đầu chưa Hãy là người chiến thắng James đang rơi rất chậm Đưa cái que cho John John có vẻ bồn chồn James đang rơi nhanh quá John đuổi theo vội vã James khựng lại dần dần James đang bị ngáng chân John đuổi theo gần tới Liệu John rơi đủ vội ? James tìm thấy sợi tơ John đã kịp băng qua James đang chào con bướm Thế là John chiến thắng Nhìn kia! Ông Mặt trời! Thơ Edgar Guest HÃY DŨNG CẢM BAN ĐÊM Có một đêm cỡ hai, ba giờ sáng Có con voi ngà óng ánh đuổi theo tôi Cái vòi to phun nước liên hồi Chắc nó sắp ăn thịt tôi rồi đấy Tôi rất sợ nhưng voi ta chả thấy Bởi vì rằng tôi kìm chẳng hét lên Dẫu biết rằng mình rất sợ bóng đêm Tôi trốn thoát và bò vào giường bố Một đêm có người khổng lồ đáng sợ Có ba đầu và hai mươi cánh tay Miệng phun lửa, mắt mũi đỏ gay Tất cả các bàn tay đều đỏ Anh ta đến sau tôi rồi tuyên bố Sẽ nghiền nát tôi như thể bánh mỳ Trước khi anh ta túm cổ lôi đi Tôi trốn thoát và bò vào giường bố Ban đêm với tôi chả có gì đáng sợ Kể cả lần bị hồn ma đuổi theo Một lũ ma, bốn mươi đứa rõ nhiều Tất cả đều lập lòe màu trắng Tôi đã chạy quanh phòng và lo lắng Lũ ma này có thể bắt được tôi Nhưng rất may chúng vồ trượt rồi Tôi đã phắn và bò vào giường bố Đố dám voi, ma, khổng lồ vào đó Bố dậy liền đánh đuổi đến tận hang Chúng chỉ vào phòng trẻ nhỏ loanh quanh Dọa cắn, rồi nhe răng múa vuốt Cười khoái trá nếu tôi la thét Nhưng đừng hòng tôi chẳng hét đâu Dọa được tôi nhớ nhé còn lâu Tôi sẽ trượt khỏi chăn và bò vào giường bố. Thơ Maya Angelou Mỹ CHẢ CÓ GÌ PHẢI SỢ Bóng đen trên tường Tiếng động ngoài hiên Không làm tôi sợ Con chó ghẻ sủa Bóng ma khổng lồ Không làm tôi sợ Ngỗng già quạc quạc Sư tử xổng chuồng Chả sợ gì cả Rồng phun ra lửa Ngay trước mắt tôi Tôi cũng chả sợ Tôi sẽ la ó Khiến họ biến đi Tôi sẽ làm trò Bắt chước họ chạy Tôi chẳng hề khóc Khiến họ bay xa Tôi mỉm cười nha Họ bay theo gió Tôi chẳng sợ hãi Như một chiến binh Dù ở một mình Ban đêm chả sợ Thú dữ trong chuồng Người trong bóng tối Tôi cũng không sợ Con trai lớp mới Chúng giật tóc tôi Đau lọn tóc xoăn Tôi cũng chả sợ Đừng dọa ếch rắn Mà mơ tôi la Tôi mà sợ à chắc trong mơ nhỉ. Tôi có bùa ngải Giữ chặt hai tay Dưới đáy đại dương Tôi chả cần thở Sống sao phải sợ Bất cứ thứ gì Không có cái chi Làm tôi sợ nhé NGUYỆT VŨ dịch Xem thêm Chùm thơ Nguyễn Đình Ảnh Thương những kiếp người xưa cô đơn! Nước Việt thời Xuân Thu – Chiến Quốc có kết cục ra sao? Nhà thơ Chế Lan Viên Khổ vì hay… tranh luận Hoang dại sống dường như hạnh phúc Chủ tịch nước gặp mặt tài năng văn học trẻ Nguyễn Bình

nhà văn thiếu nhi nước ngoài